TAKE ACTION NOW

DON'T WAIT ANY LONGER

01. Wprowadzenie:

Strona poświęcona jest tłumaczeniom komiksów o tematyce Boys' Love oraz jest własnością grupy tłumaczeniowej Kinky&Vanilla.


Motywy strony czyli: okładki, banery, opisy oraz postaci są własnością strony!

02. Zasady:

W zwiazku z nagminnym przekraczaniem granic dobrego smaku oraz kultury, wprowadzamy zasady, które obowiązują w każdej sekcji komentarzy.

1) Zabrania się:
- nagminnego przeklinania oraz mocnego przejawu agresji względem postaci danej serii (możesz przeklinać, jednak z umiarem, a nie co drugie słowo)
- obraźliwych, prowokujących, żenujących nazw użytkowników
- promowania zachowań toksycznych/niemoralnych min.: romantyzowania gwałtów, nieletności, samookaleczania, pedofilii, życzenia śmierci
- pisania (chamskich) komentarzy bezpośrednio zwróconych do Administratorów w trybie rozkazującym
- reklamowania innych grup tłumaczeniowych

Komentarze, które wyraźnie łamią powyższe zasady, będą usuwane.

2) Zachęcamy do:
- kulturalnej dyskusji na temat danego rozdziału
- zgłaszania ewentualnych literówek i błędów PO KOREKCIE
- zwykłego podziękowania za rozdział :)

3) Inne:
Tłumacze oprócz zajmowania się tłumaczeniami, prowadzą również życie osobiste. Nasz kontent prowadzony jest charytatywnie i każdy rozdział uzależniony jest od chęci, jak i czasu konkretnego tłumacza. Staramy się wrzucać rozdziały bieżących serii jak najszybciej, jednak nie zawsze jest to możliwe (mimo to, staramy się nie przekraczać wyznaczonego przez nas maksymalnego terminu na wrzucenie rozdziału). Dziękujemy za wyrozumiałość oraz cierpliwość.

W celu szybszej publikacji rozdziałów, obraliśmy taktykę, dzięki której każdy rozdział na stronie wrzucany jest dwa razy - za pierwszym razem jest w stanie przed korektą tekstu, najczęściej bez wymazanych onomatopei w tle w języku angielskim/bez jakichkolwiek.
Po wykonaniu korekty, tłumaczenie jak i edycja paneli dopinane są na ostatni guzik, a następnie "podmieniane" w miejsce tych paneli przed korektą.

Dokładamy wszelkich starań, aby było jak najlepiej.

03. Komiksy:

Większość manhw jest przeznaczona dla dojrzałych czytelników. Oprócz scen intymnych zdarzają się brutalne sceny zawierające gwałt, przekleństwa, przemoc oraz krew, dlatego dbając o dobro wspólne, prosimy podchodzić rozważnie do przedstawionych treści.

Publikowane przez nas treści czytasz na własną odpowiedzialność. Tłumacze nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszczerbki na zdrowiu psychicznym oraz fizycznym.

Tłumaczymy komiksy w większości pozyskiwane z oficjalnych stron dystrybucyjnych tj. Lezhin, Tapas, Tappytoon, Webtoon, RIDI Books. Kupujemy rozdziały za własne pieniądze, dlatego prosimy o NIEKOPIOWANIE od nas treści i NIEPODPISYWANIE SIĘ pod nimi.

Aktualny status naszych serii zajdziecie w zakładce SPIS TŁUMACZEŃ. O ewentualnych informacjach dotyczących konkretnej serii (tj. premiera/koniec sezonu, hiatus autora) informujemy w opisie serii lub pod ostatnim rozdziałem.

04. Postanowienia końcowe:

Czytając na naszej stronie automatycznie akceptujesz regulamin. Nieznajomość regulaminu, nie zwalnia cię z jego przestrzegania.

Administracja zastrzega sobie prawo do aktualizowania powyższych zasad i informacji oraz usuwania niektórych komentarzy czy wątków.


~ Zespół Kinky&Vanilla
30/03/2024
I BUILT MY SITE FOR FREE USING